אודות
צרו קשר
הרשמה לעדכונים
facebook
twitter
telegram
tovanot
Russian Media Project
MEMRITV.ORG
MEMRIJTTM.ORG
MEMRI.FR
MEMRI.ORG
Toggle navigation
אודות
צרו קשר
הרשמה לעדכונים
facebook
twitter
telegram
tovanot
Russian Media Project
MEMRITV.ORG
MEMRIJTTM.ORG
MEMRI.FR
MEMRI.ORG
המכון לחקר תקשורת המזרח התיכון
THE MIDDLE EAST MEDIA RESEARCH INSTITUTE
Toggle navigation
נושאים
אנטישמיות
אסלאם קיצוני באינטרנט וברשתות
ארה"ב ואירופה
גל הטרור
גרעין/נשק להשמדה המונית
דאעש
דמוקרטיה וזכויות האדם
האביב הערבי
האחים המוסלמים
הגרעין האיראני
החמאס
המלחמה בתימן
המשבר בסוריה
הסכסוך ברשות הפלסטינית
חזבאללה
יחסי ישראל ערב
יחסים בין ערבים
כלכלה וחברה
ליברליזם ורפורמה במזה"ת
מבצע צוק איתן
מיעוטים דתיים ולאומיים
מעמד האישה
פונדמנטליזם אסלאמי
רוסיה ומזרח אירופה
תקשורת במזה"ת
מדינות
איראן
בחריין
ירדן
ישראל
כווית
לבנון
מדינות המפרץ הפרסי
מצרים
סודאן
סוריה
סעודיה
עיראק
צפון אפריקה
הרשות הפלסטינית
תורכיה
קטר
תוניסיה
לוב
תימן
במת עיון
אירועים קרובים
אירועים קודמים
גל הטרור
הגרעין האיראני
המשבר בסוריה
חיפוש מתקדם
שיבושי תרגום של מושגים אסלאמיים במדיה האמריקאית / יגאל כרמון
9/10/2016
כללי
October 7, 2016
MEMRI Daily Brief No.106
Lost In Translation In The U.S. Media – Part I: 'Allahu Akbar,' 'La Ilaha Illa Allah,' 'Istishhad'
By: Yigal Carmon
לקריאה הקישו על הקישור
https://www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/9492.htm
תגיות
ארה"ב ומערב אירופה
מילות מפתח(גוגל)
ממרי ארה"ב